By dint of personal observation and knowledge of God’s presence, Ignatius will learn to live out of such discretion, and thus to transmit it to his fellow Jesuits.
|
A força d’observació personal i coneixement de la presència de Déu, Ignasi anirà aprenent a viure des de la discreció, i així ho trametrà als seus companys jesuïtes.
|
Font: MaCoCu
|
By dint of compromise and derogations, the common position creates confusion instead of clarifying the situation.
|
A cop de compromís i d’excepcions, la posició comuna només crea confusió, en lloc d’esclarir la situació.
|
Font: Europarl
|
In 1913, by dint of a great deal of effort and activity, he managed to have the hospital entirely rebuilt and to outfit it with all the equipment necessary to provide better care to the sick.
|
El 1913, amb molta feina i trameses, aconsegueix reconstruir totalment l’hospital, dotant-lo de tots els equipaments necessaris per a oferir la millor atenció als pacients.
|
Font: MaCoCu
|
An award he shared with his two brothers by virtue of their capacity as privileged ambassadors of the lands of Girona and by dint of their untiring effort, for being faithful to their roots and also their international projection.
|
Un guardó compartit amb els seus germans, basat en la seva qualitat d’ambaixadors privilegiats de les comarques gironines i pel seu exemple d’esforç continuat, de fidelitat als orígens i de projecció internacional.
|
Font: MaCoCu
|
These difficulties were only recognised in the Maastricht Treaty by dint of their inclusion in an appended declaration.
|
En el Tractat de Maastricht a penes es van reconèixer tals dificultats mitjançant la seva inscripció en una declaració annexa.
|
Font: Europarl
|
By dint of the fact that Europe has become ambitious, it takes stock and asks itself fundamental questions.
|
Com que Europa s’ha tornat ambiciosa, fa inventari i es planteja qüestions fonamentals.
|
Font: Europarl
|
Of course, by dint of having a reckless life .........
|
Per descomptat, a força de tenir una vida temerària.
|
Font: AINA
|
By dint of sweat he raised an honorable family.
|
A força de suors va aixecar una honorable família.
|
Font: AINA
|
By dint of participations, he is the captain of Spain.
|
A força de participacions és el capità d’Espanya.
|
Font: AINA
|
“Look, by dint of biography, by dint of experience, the basic optimism that I articulate and present publicly as President is real,” he told me.
|
"Mira, a força de biografia, a força d’experiència, l’optimisme bàsic que article i el present públicament com a president és real", va dir.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|